敫 - 漢字私註

説文解字

敫
光景流也。从。讀若龠。以灼切。
放部

説文解字注

敫
光景流皃。皃各本作也。今從『廣韵』。謂光景流行。煜燿昭箸。从白放。凡物光景多白。如《白部》所載是也。故從白。不入白部者、重其放於外也。讀若龠。字音義略同。以灼切。古音在二部。平聲。

康煕字典

部・劃數
攴部・九劃

『廣韻』以灼切『集韻』弋灼切、𠀤音藥。『說文』光景流也。从白从放。

又『集韻』吉了切、音皎。義同。

又『廣韻』古弔切『集韻』吉弔切、𠀤音叫。歌也。

又『集韻』堅堯切、音憿。擊也。或作𢿲。

又牽幺切、音鄡。義同。

又吉歷切、音激。敬也。

音訓

ケウ(漢、呉) 〈『廣韻・去聲・嘯・叫』古弔切〉[jiǎo]{giu3/giu2}
ヤク(漢、呉) 〈『廣韻・入聲・藥・藥』以灼切〉
ケキ 〈『廣韻・入聲・錫・激』古歷切〉

解字

白川

の會意。

『説文解字』に光景流るるなりとし、讀みてヤクごとくすとあり、《段注》に爚、燿の字と音義ほぼ同じとするが、字は皦、徼系の諸字の基づくところであり、本音もその聲であると思はれる。

『説文解字』に字を白放に從ふとするが、は架屍をつ形。その架屍に頭の存する形が敫であるから、に攴を加へる形。

放は架屍を毆つ追放の儀禮。その呪靈を呵して呪詛する行爲をいふ。ゆゑに「もとむ」の意となり、そのことは外界に接する所で行はれるので、邊徼の意となる。その毆つ音は噭、その白骨の形は竅、その色は皦、みな同聲。その勢ひは激、そのことを宣布することを檄、それを迎へることを邀といふ。みな敫によつてその聲義を得るもので、『説文解字』のいふ聲義を以てしては、この一系の文字を解することはできない。

藤堂

(四方に放つ)の會意。

光が四方に輝くさまをいふ。

屬性

U+656B
JIS: 2-13-68
JIS X 0212: 33-51

關聯字

敫に從ふ字を漢字私註部別一覽・又部・敫枝に蒐める。